Эта тема озвучена мной в видео, текст ниже:

Ссылка на видео: https://youtu.be/idppC-KK6Ig

* * *

В древнейших русских источниках для названия нашей страны использовались слова Русь или Русская земля.

Первым, кто в научной литературе затронул вопрос о происхождении названия «Россия», был В. Н. Татищев.

В Предисловии к «Истории Российской» В. Н. Татищев отнес появление термина «Россия» ко времени Ивана Грозного, а его утверждение в качестве названия государства связал с деятельностью митрополита Макария:

«Начало же оного хотя весьма от древняго времени производят, но оно не прежде, как в конце царства Иоанна ІІ-го и Грозного Макарием митрополитом возставлено. Прежде же, а неколико и по нем, как в титуле, гисториях и на деньгах всюду Русь имяновано; и сам оный великий государь, как любочестен и к славе монархии прилежен ни был, в речах и грамотах всегда Руссия, а не Россия употреблял».

Справедливости ради следует отметить, что Татищев приводит мнение (со ссылкой на Стрыйковского и Гваньини), что имя Россия — переводное, «з греческого произошло», хотя сам считал, что оно возникло «от разееяния или пространства народа» (конечно, из Герберштейна)

Во второй половине XIX века публиковались отдельные работы, в которых затрагивалась тема о бытовании слова «Россия» в древнерусской письменности. Так, в статье известного исследователя южнорусской старины М. А. Максимовича «Об употреблении названия Россия и Малороссия в Западной Руси», опубликованной в 1868 году в Киевских Епархиальных Ведомостях (№ I), поставлен вопрос:

...когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, Русский, начали заменять по греческому произношению их, именами Россия, Российский?

Ученый ответил на это следующим образом: «С девяностых годов ХІ-го века».

М. А. Максимович был убежден, что в Московской Руси митрополиты в своем титуле всегда писали «всея Руси», и только первый Московский патриарх Иов именовался «всея Росии».

В том же 1868 году в полемику включился Н. И. Костомаров. Историк был уверен, что слова Россия, Российский — греческого происхождения, но что в Московской Руси только после учреждения патриаршества (поставившего московское государство наравне с древнею Византиею в церковном достоинстве) «духовные риторы, выражаясь высоким слогом, стали иногда употреблять слова Российский, Россия.., но вообще это были редкие случаи и ограничивались только сферою риторического щегольства».

До падения Византии Русь не пользовалась византийской формой своего имени.

Но приезд Софии ПалеолОг в 1472 году с греками-дипломатами в своей свите, появление в Москве богатого собрания греческих рукописей, деятельность Максима Грека — все это расширяло знакомство с греческим языком и содействовало распространению греческой огласовки русского имени.

* * *

Современные и, казалось бы, серьезные энциклопедические издания не привносят ничего нового в освещение вопроса о происхождении и бытовании в русской письменности термина «Россия».

Так, составители «Российского энциклопедического словаря» в статье, посвященной «России», вообще не коснулись вопроса о происхождении этого названия.

Составители «Новой Российской энциклопедии» пишут:

Название Россия восходит к греческому Росиа — так в Византийской империи с X века передавали наименование государства Русь. С конца XV века термин Россия начинает применяться в качестве самоназвания Русского государства с центром в Москве.

Это неправда: в XV веке термин Росия нигде в официальных документах не применялся в качестве самоназвания Русского государства.

В 2004 году вышел первый том «Большой Российской энциклопедии», специально посвященный «России» (причем привлечен весь цвет Российской академической науки). Поразительно (!), но составители тома вообще обошли вопрос о происхождении самого названия «Россия», о времени и причинах появления этого термина в русской письменности, среде бытования термина и его эволюции.

Студентам Московского государственного университета прививают стандартную формулу: при Иване III «в отношении нашего государства стали использовать термин "Россия"» (неправильную по существу).

* * *

В первой половине XVII века, несмотря на то, что официальные титулы царя и патриарха содержали слова «всея Русии», писатели церковного направления (Авраамий Палицын, Симон Азарьин, Семен Шаховской) больше употребляли термины «Росия», «Росийское царство», «Росийское государство» и т. п.

С 1654 года Алексей Михайлович принял титул царя и великого князя «всея Великия и Малыя Росии» (после 1655 года в титул добавлены слова «и Белыя»). Написание «Росия» соблюдалось в приказном делопроизводстве до конца XVII века (государственные печати, материалы Разрядного, Посольского и других приказов).

Вместе с тем, начиная с апреля 1654 года, Московский Печатный двор придерживался написания «Россия» (с двумя «с» — очевидно, под влиянием Епифания Славинецкого и других справщиков южнорусского происхождения).

Слова «Россия», «Российский» господствуют в переводах Епифания Славинецкого и декламациях Симеона Полоцкого.

Таким образом, во второй половине XVII века образовалось некое лингвистическое «раздвоение» и сформировались две традиции написания слова «Россия»: с одним «с» — в государственном делопроизводстве, и с двумя «с» — в публи-кациях Московского Печатного двора и в творчестве таких писателей, как Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий и др.

Подобная же ситуация была характерна и для Петровского времени (до 1721 года). И лишь с 1721 года, после принятия Петром I титула императора «Всероссийского», написание «Россия» (с двумя «с») стало господствующим.

* * *

Для нас важнее, однако, отметить, что имя Росиа носила созданная около 997 г. Русская (церковная) митрополия. В первоначальных редакциях греческого перечня митрополий Константинопольской патриархии кафедра «Росиа» занимала место с номером 608.

Сохранилась печать начала XI в. с надписью по-гречески «Богородица, помози Иоанну, митрополиту Росии».

На греческих печатях последующих митрополитов (Феопемпиа, Ефрема, Георгия, Николая, Михаила, Никифора, Константина, Кирилла) они назывались митрополитами (архипастырями) «Росии» или «всея Росии».

Более 400 лет слово «Росия» звучало только по-гречески.

На русском языке же название «Росия» впервые было записано 24 апреля 1387 г. в Константинополе, в Студийском монастыре.

В этот день глава Русской Церкви митрополит Киприан закончил переписку Лествицы Иоанна Синайского и в конце рукописи сделал запись:

«В лето 6895, априлиа 24, съвръшишяся сия книгы в Студийской обители Киприаном смереннымъ митрополитом Кыевскымъ и всея Росия» (РГБ. 173/1. № 152. Л. 279 об.).

Несклоняемость формы «Росия» в данном случае означает, что это была калька с греческого языка.

Из книги - О происхождении названия «Россия». Автор Борис Михайлович Клосс.

* * *

Таким образом слово Росия (с одной с), возникло в Греции, в Церкви, в церковном обиходе, в документообороте Церкви в Греции, как название их русской (церковной) митрополии, под номером 608, созданной на Русской земле около 997 года.

С увеличением влияния Церкви на власть в Русской земле, слово Росия стало вторым названием Руси, перенесённым из церковного обихода в государственные структуры, а с 1721 года, после принятия Петром I титула императора «Всероссийского», написание «Россия» (с двумя «с») стало господствующим.

На этом всё, всего хорошего, канал Веб Рассказ

И моё видео от 27 октября 2019 г. в тему - В гимне Советского Союза слово «Русь» всё-таки было.

Ссылка на видео: https://youtu.be/OPwj5cnB0Jc

До свидания.

* * *